Table of Contents
Main help menu
Close help
 
Word roundup

Cambridge, Mass                                                                                                                           May 2009

COMMENTS
Andre. said at 7:50 p.m. on Jul 6, 2009:
Right on target.
Abking said at 8:02 p.m. on Jul 6, 2009:
This is really interesting, Eduardo. I don't know if this is found art, or you created what we are seeing with cropping and juxtaposition. Either way, like Andre says, right on target.
Eduardo.affonso said at 8:11 p.m. on Jul 6, 2009:
ALLAN: Just cropping, no juxtaposition. What's written is "Storage Warehouse - Fire Proof".
Eduardo.affonso said at 8:23 p.m. on Jul 6, 2009:
I am fond of word puzzles, ANDRE, so I spent some minutes in front of this building (Metropolitan Moving & Storage, Massachusetts Ave, in Cambridge) searching for words. Maybe I was not in a very peaceful mood, because all I found were RAGE, WAR, FIRE (and also STAGE & ROOF).
Hhwind said at 8:30 p.m. on Jul 6, 2009:
Interesting words all very hot
Liliana said at 9:19 p.m. on Jul 6, 2009:
¡¡¡¡Ja, ja, buenísmo!!!! Yo me creé mi propia `palabra"reroof", lo que en "Brutish English", la lengua que aprende un personaje de Nik, un gato bastante bobo, parte de una historieta diaria, sería "retecho", un techo grandísmo... ;)
Liliana said at 9:21 p.m. on Jul 6, 2009:
"Thanks for playing", como dice el profesor de "La sociedad de los poetas muertos"... ¡Cuántas citas e intertextualidad!¿Estaré extrañando las clases, por gripe A...?
NeusinhaGedoz said at 10:02 p.m. on Jul 6, 2009:
Eduardo, este tabblo levou-me de volta às salas de aula da Universidade, quando na primeira disciplina de Publicidade e Propaganda (era assim o nome da disciplina na época), o professor explicou-nos quem era Gutenberg e seu linotipo. Letras maiúsculas (caixa alta) em todas as palavras... eram assim as primeiras inscrições em fachadas, principalmente.
Dcs said at 10:19 p.m. on Jul 6, 2009:
What brought you to Cambridge? I live right down the street from this building.
Ebucar said at 10:38 p.m. on Jul 6, 2009:
OMG!!! What a small word, Dave!
Percepção é algo que se tem - não se aprende.E você é um craque nisso.
Liliana said at 12:12 a.m. on Jul 7, 2009:
P.D.: el gato se llama Gaturro, pensé que lo había nombrado...
Erich said at 2:22 a.m. on Jul 7, 2009:
Someone had a good idea and it has been well captured....very strong!!
Pachito said at 2:37 a.m. on Jul 7, 2009:
Interesting study and cool idea!
Wildthing said at 4:05 a.m. on Jul 7, 2009:
New slant on Scrabble, Eduardo. We'll all be looking at signs now, to see what words are hidden.
Eduardo.affonso said at 8:05 a.m. on Jul 7, 2009:
TEO, PATRICK, ERICH: I am glad you enjoyed this!

LILIANA: Além do "reroof" podemos incluir também "to age" (envelhecer) e, talvez, um "fuse", que há de ter algum significado...


NEUSINHA: Sempre fui apaixonado por tipografia, desde que comecei a folhear livros de histórias infantis (já lá se vão muitas décadas) com aquelas iniciais imensas, cheias de arabescos. Depois fui me dando conta de que as letras, em si, também dizem muito. Tenho, no meu computador, centenas de fontes diferentes e às vezes passo um tempão zapeando entre elas, até achar a que "traduza" melhor o que quero escrever.

DAVID: One of my brothers lives in Chelsea, and he took me to Cambridge to buy a new lens. I love walking, and spent some hours just wandering around, looking for the so many hidden treasures available in that area. This is a really beautiful building - have you never asked it to pose for you??

ELIANE: Cada um de nós tem suas obsessões. Eu gosto de prédios velhos, cemitérios, tipografia, janelas, objetos de mau gosto, imagens de santos, selos, grafittis e por aí vai. Aí o olho já adquire um ímã pra essas coisas.

MIKE: I was looking for this word ("scrabble") to name this album, and couldn't remember it. My grandpa was a champion of crosswords and the whole family inherited his passion for playing with words.
Charlespop said at 9:25 a.m. on Jul 7, 2009:
Dadarific !
Liliana said at 9:38 a.m. on Jul 7, 2009:
Claro, se pueden hacer muchas cosas... Como encontrar un japonés iracuindo, Iro, tal vez uno de las fotos de Charles o un antiguo shogún, quién sabe.
Lo que también me gustó fue el fondo rojizo con esas letras blancas, para mi gusto, que no tienen nada que ver. Muy rectas frente a las ventanitas redondas, es como si todo fuera un collage bastante poco elaborado.
Chaitiamma said at 10:57 a.m. on Jul 7, 2009:
Very interesting !!!
RosaneMar said at 11:43 a.m. on Jul 7, 2009:
Lindas imagens Eduardo. Parabéns.
Candlepower said at 11:46 a.m. on Jul 7, 2009:
Sad but true! Good One!
Wopmusic said at 12:09 p.m. on Jul 7, 2009:
great use of cropping. like a 'found' Barbara Kruger.
Liliana said at 4:03 p.m. on Jul 7, 2009:
"War use" suena más peligroso...
Ira said at 10:15 p.m. on Jul 7, 2009:
The "not joyful" messages
Mirella said at 2:54 a.m. on Jul 8, 2009:
Interesting crops, resulting in an interesting message.......Ciao
Chilla said at 7:43 a.m. on Jul 8, 2009:
I really like the way you put this together! Things are not always as they seem!
Rita.Mandarino said at 7:37 p.m. on Jul 8, 2009:
Adoro esses prédios velhos...queria ver ao vivo e cores. Aiás adoro pr´dios velhos, igrejas, caas velhas, casarios do interior, telhados cheios de limo...por aí vai
Demberg said at 10:51 p.m. on Jul 8, 2009:
MUITO BOM !!!!!!!!!! VC É SUPER CRIATIVO EDUARDO !!! PARABENS !!!
Fabio_DL said at 2:06 p.m. on Jul 11, 2009:
Truly Eduardiano...adorei!
21-gramm said at 5:21 p.m. on Jul 12, 2009:
exellent observation, Edu!
Add a comment
Flag this tabblo as "may offend"