

|
Esse tabblo dedico ao meu irmão Ronei Alencar, que muito se dedica à arte culinária, e concluiu no dia 31 de julho, o curso de Chef Avançado. No domingo, Dia dos Pais, preparou o seguinte cardápio: Entrada: Bruschetta Prato principal: Rizoto de pêra e medalhão de filé com bacon, acompanhado de seleta de legumes e passas, refogados no azeite. Sobremesa: Mousse de maracujá e torta de pêra, acompanhados com o bom cafezinho.
This tabblo dedicate to my brother Ronei Alencar, who is very dedicated to the culinary art, and concluded on July 31, the Advanced course Chef. On Sunday, Father's Day, prepared the following menu: Admission: Bruschetta Main dish: Rizoto of pear and medallion of fillet with bacon, accompanied by vegetables and raisins, braise in olive oil. Dessert: Cake of pear, passion fruit mousse, accompanied with good coffee. |








|
Após fatiar e tostar levemente os pães, cobriu os mesmos com molho de tomates sem pele, queijo ralado e uma folha de salsa.
After slice and lightly toast the bread, covered them with sauce of tomatoes without skin, grated cheese and a piece of parsley |
















|
O ritual do prato principal tem etapas diversas: o corte das pêras, que ficam aguardando sua hora em água e suco de limão; a cebola cortada e refogada no azeite; o arroz arbório acrescentado em seguida.
The ritual of the main dish has several stages: the cutting of pears, which are awaiting their time in water and lemon juice and the sliced onion and braise in olive oil, add Arborio rice then. |






|
Os legumes, já refogados, aguardam o momento de irem para a mesa acompanhar o prato principal.
The vegetables, braise now, awaiting the moment to go to the table accompanying the main dish. |










|
Os demais ingredientes são acrescentados ao rizoto, e em seguida os filés vão para a chapa para uma fritura rápida, e logo após ao forno para dourarem.
The other ingredients are added to rizoto, and then go to the filets to a plate fried quickly, and soon after to the oven. |








|
Assim o cardápio aos poucos fica pronto...a mesa é arrumada para os convidados e pais homenageados. Enfim chega a hora de degustar as delícias preparadas pelo chef...tudo regado ao bom vinho. Em seguida é servida a sobremesa acompanhada de espumante, e para encerrar com chave de ouro...o café.
So the menu at a table is ready ... to be stowed for honored guests and parents. Finally it comes time to enjoy the delicacies prepared by the chef ... all the good wine watered. Then the dessert is served accompanied by wine, and to close with words of gold ... the coffee. |













Please wait while we load