



|
Sunday, 18 October 2009 - evening light in the escarpment of Aumühle train station. |

|
Wenn es nur einmal so ganz stille wäre. Wenn das Zufällige und Ungefähre verstummte und das nachbarliche Lachen, wenn das Geräusch, das meine Sinne machen, mich nicht so sehr verhinderte am Wachen - :
Dann könnte ich in einem tausendfachen Gedanken bis an deinen Rand dich denken und dich besitzen (nur ein Lächeln lang), um dich an alles Leben zu verschenken wie einen Dank.
-Rainer Maria Rilke- |



|
If only there were stillness, full, complete. If all the random and approximate were muted, with neighbors' laughter, for your sake, and if the clamor that my senses make did not comfound the vigil I would keep - :
Then in a thousandfold thought I could think you out, even to your utmost brink and (while a smile endures) posses you, giving you away, as though I were but giving thanks to all the living.
-Rainer Maria Rilke- |









Please wait while we load