Table of Contents
Main help menu
Close help
 
political Graffiti, IBug 2009

"Overthrow the system of nationally debugged zone

Overthrow the system of rationally styled clones"

 

Better!! But ironic with protest!

 

"Overthrow the system of the national freed zone. Support the system of rational styled clones."

 

 

 

 

 

I don't know, if its the right translation in English language. The first sentence I don't know what he really mean. But in my mind the second means these crowds of people characterized by consumption and commerce.  

COMMENTS
Waltinho said at 11:45 a.m. on Oct 23, 2009:
So obscure as for politics.
Andre. said at 1:35 p.m. on Oct 23, 2009:
Is there any meaning to "logos" at the top (scull) and bottom (eagle?) ?
Merja-zerga said at 2:01 p.m. on Oct 23, 2009:
Il semblerait que ce soit un message refusant une similitude partout et dans tout, mais comme le dit si bien Walter:
c'est aussi sombre que la politique.
ThierryKarine
Sd14 said at 3:05 p.m. on Oct 23, 2009:
streets full of houses all the same,
everyone has been cloned,
very good in todays economical climate someone some where see,s the truth,
21-gramm said at 4:10 p.m. on Oct 23, 2009:
mmmm.... grafiti is art of street, indeed!

it`s anti-globalistic work i mean!
WEIMAR said at 4:42 p.m. on Oct 23, 2009:
Andre I don't know this artist...It's skull and the German eagle ...against extreme right wing in Germany
WEIMAR said at 4:46 p.m. on Oct 23, 2009:
I agree with you Den and with you Karine and Thierry it's a dark message like the politics in the world and special in Germany....
NeusinhaGedoz said at 6:18 p.m. on Oct 23, 2009:
Street art ... an expression so comprehensive that sometimes do not understand it. I loved this tabblo. Thanks Heide.
Andre. said at 12:13 p.m. on Oct 24, 2009:
Could “nationally debugged zone” mean something like “destruction of national sovereignty”?
Wopmusic said at 7:57 p.m. on Oct 24, 2009:
great scary image, powerful, recalls nazi propaganda
Moorlerche said at 4:35 p.m. on Oct 31, 2009:
Heidi, der zweite Satz ist "Stütz das System der rationalgestylten Clone". Ich würde das ganze wie folgt übersetzen: "Overthrow the system of the national freed zone. Support the system of rational styled clones." Dann gäbe es eine ganz andere Möglichkeit der Interpretation: Vergeßt daß Ihr Euer Land (die DDR) befreit habt (vom Mitlaufen, von Spitzeln, von Stasi, von Unterdrückung) und werdet zu Mitläufern (zur schweigenden Masse) im Kapitalismus, zu Leuten die alles schlucken, immer ja sagen, nicht nachdenken, sich nicht mehr wehren, nicht mehr wählen. Man könnte es als Mahnung verstehen, daß sich am Alltags"denken"/verhalten vor und nach der Wende nicht wirklich was geändert hat. (Reine Spekulation).
WEIMAR said at 1:36 p.m. on Nov 1, 2009:
You are right,
Du hast recht, da steht stützt und es ist auf jeden Fall eine Mahnung, denn der Mensch hatte daneben noch den schwarzrotgold bemützten Gartenzwerg gesprüht als Zeichen für den medienmanipulierten Deutschen Kleinbürger!

Danke Anke! ;-)
Ich find es wichtig, dass man einfach darüber nachdenkt.
Mel_Snyder said at 11:25 a.m. on Nov 12, 2009:
I think your Tabblo should stimulate us all to look for graffiti and capture it - and explain it - to others around the world. For all photographers, there is a fascinating program on the impact of the fall of the Berlin Wall and the DDR on Carl Zeiss and its employees - http://www.bbc.co.uk/programmes/p004v8xg - and, like graffiti, it gives voice to those whose views would not otherwise be heard.
Add a comment
Flag this tabblo as "may offend"