













|
Octobre nous gratifie d’un bel automne sur la capitale des Cévennes. Quand la lumière étale ses transparences dans les vallées au pied des monts Alésiens, il ne faut pas hésiter longtemps : fermer son pc, laisser ses affaires courantes et partir à pieds, à vélo, autour de chez soi… Cela fait bien mille fois que je pars pour ce genre de promenade : il y a toujours une petite surprise, une nouvelle découverte au détour d’un chemin. Ouvrir les yeux sur la simple beauté du monde. Respirer...
October is rewarding us with a beautiful autumn on the capital of les Cévennes. When light spreads its transparency in the valleys at the foot of the Alesian mounts, you do not hesitate for long, turn off the computer, leave business activities behind and leave by foot, or on your bike around one's home... I have taken this walk a thousand times: still there is always a little surprise, a new discovery at every turn. I open my eyes to the simple beauty of the world. Breathe... |










|
Chaque fois que je passe devant cette stèle, j'éprouve une gêne qu'on puisse glorifier le souvenir de ceux qui donnèrent la mort... J'aurais préféré lire : En 1702, la guerre des Camisards fit couler un sang fratricide... """ L'histoire justifie ce que l'on veut. Elle n'enseigne absolument rien, car elle contient tout et donne des exemples de tout. Elle est le produit le plus dangereux que la chimie de l'intellect ait élaboré. Paul VALERY, Regards sur le monde actuel"""
http://www.camisard.org/mascauvyrepris.htm
Everytime I pass by this stele, I am uncomfortable at the idea of one glorifying the memory of those who caused death... I would have prefered reading : In 1702, the war of the Camisards shed murderous blood... """History justifies what it pleases. It doesn't teach anything, because it contains everything and gives examples of everything. History is the most dangerous result of chemical intellect. Paul Valery Regards sur le monde actuel.""" |






































|
A mon retour de promenade, j'ai trouvé ce livre, "Un Secret de Philippe Grimbert" et ce dvd , "Un Long Dimanche de Fiançailles" dans ma boîte à lettres. Il est des pensées qui durent depuis si longtemps qu'elles vous surprennent à peine même venues du plus loin... « « « Ce rayon si clair au pied de mon lit, Serait-ce déjà le gel? Me soulevant, j’ai regardé : c’était le clair de lune. Et retombant, j’ai pensé soudain à un regard ancien… » » »
When I came back from my walk, I found this book, "Un Secret de Philippe Grimbert" and DVD, "Un Long Dimanche de fiançailles" in my mailbox.There are thoughts that have lasted so long that they hardly surprise you even coming from so far. """This bright beam at the foot of my bed could this be frost already? Lifting myself up, I looked: it was the moonlight.""" |








|
Mon petit carnet du jour est fini : partez mes chers amis respirer la brise cristalline d'Octobre et vous vous souviendrez peut-être d'un jour ancien, d'un lointain dimanche de fiançailles.... """"Encore une année passée Et je porte toujours Mes sandales Et mon chapeau de pèlerin...""" Matsuo BASHO~~~ ~~~Bel automne, pensées claires, nuits paisibles... Amitiés, bises et bien davantage...Thierry~chiloedream~~~
That's it for today my friends: go breath the cristallin October breeze and maybe you'll remember ancient days, a faraway engagement Sunday... "Another year's gone by and I'm still wearing my sandals and my pilgrim's hat." (Mastsuo Basho) I wish you a beautiful autumn. Amitiés bises et bien davantage. thierry-chiloedream Translation by leftofcenter. Merci Leftie. |









Please wait while we load